

Daniel Perla · Director Fiscal Billeo
Gestoría traductores e intérpretes 2026.
IAE 771 · IVA clientes UE · Retención 7%-15% · Gastos deducibles.
Guía fiscal completa para traductores e intérpretes autónomos en España 2026: IAE 771, IVA según el tipo de cliente, retención IRPF del 7% o 15%, gastos deducibles de software CAT y cuándo crear una SL.
Traductor autónomo 2026
Datos fiscales clave
- IAE epígrafe771
- IVA clientes España21%
- IVA clientes UE empresaInversión SP
- Retención IRPF15% / 7% nuevos
- Plan Billeo autónomosDesde 59€/mes
REFERENCIA LEGAL
Ley 35/2006 IRPF · Ley 37/1992 IVA · RETA 2026
IAE 771
Epígrafe traductores intérpretes
15% / 7%
Retención IRPF profesional
Art. 21 LIVA
Exportación servicios sin IVA
59€/mes
Gestoría Billeo traductores
INTRODUCCIÓN
Los traductores e intérpretes autónomos en España tienen una fiscalidad especialmente compleja por la variedad de clientes: nacionales, europeos, extracomunitarios e instituciones internacionales. Cada tipo de cliente implica un tratamiento de IVA distinto.
Esta guía explica el IAE 771, el IVA según el origen del cliente, la retención de IRPF del 7% o 15%, los gastos deducibles específicos del sector (software CAT, diccionarios, membresías) y cuándo conviene dar el salto a una sociedad limitada. Billeo gestiona traductores autónomos desde 59€/mes.
Evita sanciones y errores fiscales delegando tu contabilidad en una gestoría experta. En Billeo gestionamos autónomos (59€/mes) y sociedades SL (150€/mes) con asesores dedicados y tecnología propia.
ÍNDICE
IAE 771: el epígrafe fiscal de traductores e intérpretes autónomos
Los traductores e intérpretes autónomos se encuadran en el epígrafe IAE 771 del Impuesto de Actividades Económicas, denominado "Traductores e intérpretes". Este epígrafe abarca: traducción escrita de textos y documentos (en cualquier par de idiomas), interpretación oral (consecutiva o simultánea), interpretación jurada y cualquier actividad auxiliar relacionada con la mediación lingüística.
El epígrafe 771 es de carácter profesional, lo que implica que las facturas a empresas o profesionales españoles llevan retención de IRPF. No hay obligación de pagar el IAE mientras la facturación anual sea inferior a 1 millón de euros, que es el caso de prácticamente todos los traductores autónomos.
Para darse de alta como traductor autónomo se presenta el modelo 037 (declaración censal simplificada) o el 036, indicando la fecha de inicio de actividad y el epígrafe IAE 771. Si se prevé trabajar con clientes de la Unión Europea, es necesario tramitar también el alta en el ROI (Registro de Operadores Intracomunitarios) para poder emitir facturas con inversión sujeto pasivo y presentar el modelo 349.
Consulta nuestra guía de alta de autónomo paso a paso para gestionar todo el proceso con Billeo de forma gratuita.
¿Eres traductor o intérprete y quieres darte de alta?
Billeo gestiona el alta de autónomo gratis para traductores con el IAE 771 correcto. Plan mensual desde 59€/mes.
Consultar gratis →IVA en los servicios de traducción según el tipo de cliente en 2026
El IVA en los servicios de traducción e interpretación se rige por las reglas de localización de los servicios del artículo 69-70 de la Ley 37/1992 del IVA. El resultado varía significativamente según quién es el cliente y dónde está establecido:
| Tipo de cliente | IVA aplicable | Modelo adicional |
|---|---|---|
| Particular en España (B2C) | 21% | Ninguno adicional |
| Empresa en España (B2B nacional) | 21% + retención IRPF | Ninguno adicional |
| Empresa en otro país UE (B2B intracomunitario) | Sin IVA — inversión sujeto pasivo | Modelo 349 trimestral |
| Particular en otro país UE (B2C intracomunitario) | IVA del país del cliente (OSS) | Modelo 369 si aplica OSS |
| Empresa o particular fuera de la UE | Sin IVA — exportación art. 21 LIVA | Ninguno adicional |
| Instituciones UE (Parlamento, Comisión, etc.) | Sin IVA — exención específica | Ninguno adicional |
La regla general para servicios B2B (empresa a empresa) es que el IVA se aplica en el país del destinatario del servicio. Si el destinatario es una empresa establecida en Francia, Alemania o cualquier otro país UE, la operación es intracomunitaria con inversión sujeto pasivo: el traductor emite la factura sin IVA y la empresa receptora autoaplica su IVA local. El traductor debe indicar en la factura "Inversión del sujeto pasivo — art. 194 Directiva 2006/112/CE".
IVA para clientes UE e instituciones europeas: casos especiales
Los traductores que trabajan para instituciones de la Unión Europea (Parlamento Europeo, Comisión Europea, Consejo de la UE, etc.) tienen un tratamiento fiscal especial. Estas instituciones gozan de exención de IVA según el Protocolo sobre los Privilegios e Inmunidades de la Unión Europea y las directivas europeas. La factura se emite sin IVA indicando la exención correspondiente.
Para poder facturar a instituciones europeas como autónomo español, es habitual que te pidan tu número de IVA intracomunitario (NIF-IVA), que es el mismo número de NIF precedido de "ES". Debes estar inscrito en el ROI y tener un NIF intracomunitario activo.
Para agencias de traducción establecidas en la UE, la operación es intracomunitaria con inversión sujeto pasivo: factura sin IVA + modelo 349 trimestral. Para plataformas de traducción establecidas fuera de la UE (como algunas de origen americano), el tratamiento es de exportación de servicios sin IVA según el artículo 21 LIVA.
Consulta nuestra guía completa sobre factura electrónica y Verifactu en España 2026 para emitir facturas correctas con la nueva normativa.
¿Tienes clientes en la UE o instituciones europeas?
Billeo gestiona el IVA intracomunitario y el modelo 349 para traductores. Sin errores ni sanciones. Desde 59€/mes.
Consultar gratis →Plataformas de traducción online y su tratamiento IVA en 2026
Las plataformas de traducción online (ProZ.com, Gengo, Translated, Lionbridge, TranslatorsCafe, etc.) tienen sedes en distintos países, lo que afecta al tratamiento del IVA cuando un traductor autónomo español trabaja para ellas:
- ProZ.com (USA): plataforma extracomunitaria. Servicio de traducción = exportación de servicios sin IVA según art. 21 LIVA. Factura sin IVA.
- Gengo (Japón): extracomunitaria. Exportación de servicios sin IVA. Factura sin IVA.
- Translated (Italia, UE): intracomunitaria B2B. Inversión sujeto pasivo + modelo 349. Factura sin IVA.
- Lionbridge (Irlanda, UE): intracomunitaria B2B. Inversión sujeto pasivo + modelo 349. Factura sin IVA.
- SDL/RWS (Reino Unido, post-Brexit): extracomunitaria tras Brexit. Exportación de servicios sin IVA.
Existe una figura especial en el IVA europeo llamada "deemed supplier" (proveedor considerado) que puede aplicarse cuando una plataforma actúa como intermediaria entre traductores y clientes finales. En estos casos, la plataforma puede ser quien factura al cliente final y no el traductor directamente. Es importante revisar los contratos de cada plataforma para entender el flujo de facturación.
Gestoría traductores Billeo
Gestoría especializada en traductores e intérpretes autónomos
Billeo gestiona la fiscalidad de traductores e intérpretes autónomos: alta gratis, IVA intracomunitario, modelo 349, IRPF trimestral y gastos deducibles. Plan desde 59€/mes con asesor por WhatsApp.
IRPF y retención para traductores e intérpretes autónomos 2026
Los traductores e intérpretes autónomos con epígrafe IAE 771 son profesionales a efectos de IRPF. Esto significa que las facturas a empresas o profesionales españoles llevan retención de IRPF según el artículo 95 del Reglamento del IRPF:
- Retención general profesional: 15% del importe de los honorarios.
- Retención reducida para nuevos autónomos: 7% durante el año de alta en Hacienda y los dos años naturales siguientes, siempre que en el año anterior al inicio de la actividad no se hubieran obtenido rendimientos de esa actividad profesional.
- Condición adicional para el 7%: que al menos el 70% de los ingresos del ejercicio anterior provengan de pagadores que apliquen retención.
- La retención se aplica únicamente en facturas a empresas o profesionales españoles, no a particulares ni a clientes extranjeros.
El modelo trimestral de IRPF para traductores autónomos es el modelo 130 (pago fraccionado del IRPF para estimación directa). Si el 70% o más de tus ingresos ya llevan retención aplicada por el pagador, puedes quedar exonerado de presentar el modelo 130 (art. 68.3 RIRPF).
La declaración anual del IRPF se presenta con el modelo 100 entre abril y junio del año siguiente. Billeo prepara ambas gestiones incluidas en el plan mensual.
Gastos deducibles del traductor e intérprete autónomo en 2026
Los gastos deducibles del traductor autónomo son aquellos necesarios para desarrollar la actividad de traducción o interpretación, con factura nominativa a nombre del autónomo:
| Gasto | % deducible | Notas |
|---|---|---|
| Software CAT (SDL Trados, memoQ, Wordfast) | 100% | Si >300€, amortización en varios años |
| Diccionarios especializados y terminologías | 100% | Físicos o digitales, factura necesaria |
| Cursos de idiomas y especialización | 100% | Vinculación con pares de trabajo |
| Membresía ASETRAD, ATA u otras | 100% | Asociaciones profesionales traductores |
| Equipo informático (ordenador, pantallas) | 100% si exclusivo / amortizable | Amortización 4-5 años si >300€ |
| Internet y móvil profesional | 50-100% | 50% si mixto, 100% si exclusivo |
| Home office suministros | 30% × proporción superficie | Declarado en 037 como local negocio |
| Material de oficina | 100% | Folios, tóner, auriculares intérprete |
| Cuota autónomo RETA | 100% | Gasto de actividad económica |
| Gestoría y asesoría fiscal (Billeo) | 100% | Gasto necesario gestión negocio |
El software CAT (Computer-Assisted Translation) es el gasto más específico del sector. SDL Trados Studio tiene un precio de alrededor de 800€ por licencia permanente (amortizable a 3 años) o 300€/año en suscripción (deducible directamente). memoQ cuesta alrededor de 350€/año. OmegaT es gratuito y de código abierto. Las memorias de traducción y bases de datos terminológicas también son deducibles.
¿Aprovechas todos los gastos deducibles como traductor?
Billeo revisa tu contabilidad y aplica todas las deducciones del sector traductor. Asesor por WhatsApp, desde 59€/mes.
Consultar gratis →Post-editing con IA (DeepL, GPT, Claude): tributación para traductores en 2026
La irrupción de la inteligencia artificial en la traducción ha dado lugar a una nueva actividad profesional: el post-editing o revisión de traducciones automáticas. Consiste en revisar, corregir y pulir el texto producido por herramientas como DeepL, Google Translate, ChatGPT o sistemas de traducción automática neuronal (NMT) para garantizar su calidad.
A efectos fiscales, el post-editing es una actividad profesional de traducción y tributa exactamente igual que la traducción tradicional: rendimiento de actividad económica en el IRPF con el epígrafe IAE 771, IVA según el cliente, retención de IRPF si el pagador es empresa española. No existe un epígrafe fiscal específico para el post-editing; el 771 cubre perfectamente esta actividad.
Algunas agencias de traducción pagan tarifas distintas por post-editing (habitualmente inferiores a la traducción humana completa). Esta diferencia no tiene impacto fiscal: el tratamiento es el mismo independientemente de si el texto base lo ha generado una persona o una IA.
Las herramientas de IA que usen los traductores en su trabajo (suscripciones a DeepL Pro, ChatGPT Plus, etc.) son gastos deducibles al 100% como herramientas necesarias para la actividad profesional.
¿Cuándo debe un traductor crear una sociedad limitada?
La decisión de crear una sociedad limitada como traductor o intérprete autónomo tiene sentido cuando la facturación es elevada y el beneficio neto sostenido supera los 40.000€-60.000€/año. Por encima de esas cifras, el Impuesto de Sociedades al 23-25% resulta más ventajoso que el IRPF del autónomo que puede alcanzar el 47%.
Para traductores con facturación internacional alta (agencias europeas, instituciones, multinacionales), la SL también puede facilitar la gestión del IVA intracomunitario y la imagen profesional ante clientes corporativos. Además, la SL permite retribuir al socio-administrador con una nómina optimizada y complementar con dividendos al tipo del IS.
Los costes adicionales de la SL son principalmente la gestoría de empresas (Billeo ofrece el servicio desde 159€/mes), la contabilidad mercantil obligatoria, el depósito de cuentas anuales en el Registro Mercantil y el coste de constitución (desde 1€ de capital social, pero con gastos notariales y registrales de alrededor de 600-1.000€).
Consulta nuestra guía completa sobre cómo crear una sociedad limitada en España en 2026 y el servicio de constitución de SL online con Billeo.
FAQs frecuentes
Sigue leyendo
Hablamos contigo
¿Te ayudamos con tus gestiones?
Te respondemos en menos de 2 horas. Sin esperas.
¿Empezamos?
Si quieres darte de alta pero no sabes por dónde empezar, nosotros nos encargamos de todo.
Compromiso Billeo
- Alta de autónomo en 24h
- Asesor personal experto
- Sin letras pequeñas